Whether you’re creating commercial copy, essays, scholarly publications or literary texts, you need to be confident that your translator will preserve your unique style. Getting this right demands years of experience.

My own professional experience covers a broad spectrum of contemporary essay writing as well as texts by artists and curators. I have also translated scholarly texts relating to visual and popular cultures, climate change, social innovation and design, intellectual property and media art, as well as European and international politics.

Other recent translations include school curricula for a leading bilingual Gymnasium; course descriptions for a major German technical university; a company history book project; various corporate websites and background materials for corporate heritage projects.

Selected examples

Daniel Pelletier and Maximilian Probst, “The seven deadly sins of journalism”, Eurozine, 18 June 2019, eurozine.com/seven-deadly-sins-journalism/

Elsa Prochazka, architectureality: raum & designstragegien / space & designstrategies, Basel: Birkhäuaser, 2018

Skin Deep: Hair Dressers, Barbers, Beauticians, Wien Museum,
19 April 2018 – 6 January 2019, curated by Susanne Breuss (translation of exhibition texts)

Andreas Schmidt-Colinet and Andrea Zederbauer “‘We should do nothing!’ On the history, destruction and rebuilding of Palmyra”, 22 December 2017, eurozine.com/we-should-do-nothing-on-the-history-destruction-and-rebuilding-of-palmyra/

Moving History: Viyana – Beč – Vienna, Wien Museum, 5 October 2017 – 11 February 2018, curated by Vida Bakondy and Gerhard Milchram (translation of exhibition texts)

Carl Henrik Fredriksson and Roman Léandre Schmidt, “Breaking out of the echo chamber: A broadcasting service for Europe?” Eurozine, 7 April 2017, eurozine.com/breaking-out-of-the-echo-chamber/

Pelin Celik, Gerhard Kampe et al., Innovation by Experiment: Design as a Resource for Economic Development and Demographic Challenges in the Region, with essays by Thomas Bade, Silke Claus, Josef Gründler, Erika Thümmel, Birgitte Geert-Jensen and Jørgen Rasmussen; published by Cuvillier in partnership with Coburg University of Applied Sciences and Arts, 2017. Project site; publisher’s site.

Bird’s-Eye Vienna: The City at a Glance, Wien Museum, 23 March 2017 – 17 September 2017, curated by Sándor Békési and Elke Doppler (translation of exhibition texts)

Elmar Altvater, “Controlling the future: Edward Snowden and the new era on Earth”, Blätter für deutsche und internationale Politik, November 2015, blaetter.de/en/2015/11/controlling-the-future-edward-snowden-and-the-new-era-on-earth

Birte Hennig, October – Zwischen Steubenparade und Alpine Village: Auf der Spuren deutscher Einwanderer in den USA; catalogue accompanying the exhibition of the same name, Braunschweig: Museum für Photographie Braunschweig, 2015. (Texts by photographer Birte Hennig and curator Gisela Parak).

Martina Mauer, “Bayern, Berlin, Brussels: The long march of the refugees”, Blätter für deutsche und internationale Politik, November 2014, blaetter.de/en/2014/11/bayern-berlin-brussels.-the-long-march-of-the-refugees

Gisela Parak, “The eye of change” in: Camilo José Vergara: Tracking Time – Documenting America’s Post-Industrial Cities; catalogue accompanying the exhibition of the same name at the Museum für Photographie Braunschweig, Bielefeld: Kerber, 2014

Claus Leggewie, Patrizia Nanz, “The future council: New forms of democratic participation”, Eurozine, 20 August 2013, www.eurozine.com/articles/2013-08-20-leggewienanz-en.html

Sabine Nuss, “Contested copyright: The battle over intellectual property”, Blätter für deutsche und internationale Politik, February 2013, www.blaetter.de/en/2013/02/contested-copyright

Katharina Eisch-Angus, “‘You can’t argue with security’: The communication and practice of everyday safeguarding in the society of security”, BEHEMOTH: A Journal on Civilisation 4, no. 2 (2011): 83–106, ojs.ub.uni-freiburg.de/behemoth/article/viewFile/764/690